NUESTRA MODALIDAD

EL INGLÉS...

El inglés en la Institución Educativa Jenaro Díaz Jordán busca promover individuos capaces de desarrollar habilidades comunicativas e interdisciplinarias, que les permitan a los aprendices estar mejor preparado para enfrentarse a los problemas de la cotidianidad, pero sobre todo a ofrecer una “herramienta” indispensable para sus vidas.

miércoles, 7 de septiembre de 2011

Huila’s Archaeological Treasure

Haga click sobre la imagen para ampliarla San Agustín Archaeological Park
San Agustín Archaeological Park

In 1995, UNESCO declared San Agustín Archaeological Park a World Heritage Site. It is one of the most important symbols in the department thanks to the amazing works left by millenary, advanced cultures that inhabited the region before the Christian era. This majestic legacy is represented by collections of statues, stone reliefs, funerary mounds, cobblestone roads, embankments, and terraces.
Also part of the San Agustín treasure is Alto de los Ídolos Archaeological Park, in the municipality of Isnos. Standing out are the artificial funerary mounds joined by an embankment – an artificial road of sorts filled with soil. Huila’s archaeological legacy is complemented by La Chaquira, La Pelota, and Purutal hills. In the first one, the carved stone figures located at the edge of the canyon of the Magdalena River are amazing. At La Pelota, figures with interesting details are found, the serpent and the eagle among them. In Purutal, the use of wild plants to color stone works is worth mentioning.

Whale Season started in the Colombian Pacific



Suddenly, Nuquí, Bahía Solano, Málaga, Gorgona and Utría, see how 40 tons emerge hastily from the bottom of the ocean and disappear again into the depths in seconds.
Beaches, cliffs and bays become the natural bleachers to see this unique spectacle of nature. The place is the perfect venue to watch the whales and their calves swim in a safe, and especially respectful way. It is important to explain that the activity of whale watching has to be respectful of the space these beautiful animals need, as they are vulnerable mammals and their survival depends highly on tourists' conduct.
In Colombia, from Nariño all the way to Chocó, in the Pacific Ocean, one can see the arrival of the whales every year between July and November.
Humpback whales swim in every ocean in the world. However, the quality of the water, its depth and temperature, as well as the wind an environment features, have an influence on their presence in the Colombian Pacific every year.
Patience is one of the characteristics tourist have to have when they see whales; sometimes they can spend hours on end without ever seeing one of these cetaceans nearby.
Influence on the state of the ocean. There are more chances to see them when the waters are calm and the sun is not completely out in full force, in other words, during the early hours of the morning or late at night.

History
According to the investigations on the topic and the bibliography, between July and August 1920 the first humpback whales arrived to bear their offspring at Malaga Bay. Decades later, after whale watching was established in California as a tourist activity, the first sights occurred from ships in Malaga Bay in 1994, while Nuquí and Bahía Solano registered the first sights in 1997.

Whale Season started in the Colombian Pacific
Haga click sobre la imagen para ampliarla
Mammals gradually make their arrival between July and November. Generally, males quickly make their way south to Chile or Antarctica after having fulfilled their breeding duties. Instead, females can stay up to four months waiting for their offspring to adapt and be ready to start the long journey to the south of the continent.

Observation spots
From the ground, it is important to have a good set of binoculars on hand, in addition to the already mentioned patience. This practice is seen as an advantage for tourists who do not want to go too far into the ocean, and even by the whales themselves, as it reduces the pressure tourists can put on them.
Whale watching from on board boats is tourists' highest demand. While on the ocean, the whales can be followed from a minimum distance of 200 meters to be able to appreciate their swimming and movements.
Different groups of whales can be watched; mothers and calves, courtship and singing groups.

Whale watching recommendations
It is worth considering that the Colombian Pacific region is very rainy and, although the weather has an influence on whales being seen, or not, it is always a good idea to take a raincoat or watertight plastic cover to protect personal documents and electronic devices.

Recommendations:
  • A hat for the sun
  • Always wear a life vest
  • Bring binoculars
  • Use UV filter sunglasses
  • Wear sunscreen
  • Always keep re-hydrating drinks and light food
  • A bag for the garbage
  • Anti-slipping shoes
  • A good photographic camera
  • Binoculars and GPS to identify routes and paths

Other animals that can be seen
Undoubtedly, whales are the biggest attraction for tourists; nonetheless, the Colombian Pacific is so diverse, it allows you to admire other animal species like the pelican, the bottle-nosed dolphin, the speckled dolphin, tuna and sea turtles.
How do you get there?
Nuquí (Chocó): You can reach the town of Nuquí by air from the interior of the country, connecting through Medellín and Quibdó. There is also access by ocean from the port of Buenaventura, although the trip can take up to 24 hours.
Bahía Solano (Chocó): Access from the interior of the country is by air, connecting via Medellín and Quibdó. There are several flights landing in José Celestino Mutis Airport in Bahía Solano or Ciudad Mutis.
Buenaventura (Valle del Cauca): Gerardo Tobar López airport has a local direct flight coming from Bogota every Tuesday, Wednesday, Thursday and Saturday. The main road by land is the one coming from Cali.
Tumaco (Nariño): You can fly from Cali or Bogotá every Monday, Wednesday and Friday. By land there is a very good road coming in from Pasto. By sea you can reach Tumaco from the port of Buenaventura, on an eight-hour boat ride.

http://www.colombia.travel/en/international-tourist/vacations-holidays-where-to-go/

NEWS SITES

Find out World News in two of the most renowned newspapers worldwide !



martes, 23 de agosto de 2011

martes, 9 de agosto de 2011

COLOMBIA'S OFFICIAL TRAVEL GUIDE !

www.colombia.travel
"Colombia, the only risk is wanting to stay" 
A SITE WHERE YOU WILL FIND VALUABLE INFORMATION ABOUT OUR BEAUTIFUL COUNTRY
ITS HOLIDAYS, CUSTOMS, SITES OF INTEREST....AND MORE!

III ICFES TEST SAMPLE

martes, 26 de julio de 2011

MAKING

                           LEARNING MEDIA
- American English file 3a
- The black cat and other stories
- Mega goal 3 and 5
- Longman dictionary pocket ( cd-rom)

  
 DIDACTIC MATERIAL
- Crosswords
- Board Game
- Memories Games
- Test presentations
- English Discoveries Red



VIRTUAL TOOLS
- English lab
- Video beam
- Audio-visual room



TEAM (Jenarista English Magazine)

Technical English method of our Institution has brought us to this opportunity the second installment of his magazine TEAM (Everyone Achieve More Togheter), a space in which the grader 1102 have exposed issues on Culture, Technology, Entertainment, as well written works of their own authorship.

II ICFES TEST SAMPLE

Get Ready in English to ICFES SABER 11 TEST !Ingles icfes 2007
View more documents from José Racero

martes, 26 de abril de 2011

LA MODALIDAD TÉCNICA EN INGLÉS

Por: MARISELLA SERRANO TELLEZ
El Técnico en Inglés busca que los estudiantes sean participes e independientes en el uso del lenguaje, es por eso que se estudian temas de interés personal y social, con los cuales los estudiantes se sientan identificados y sientan confianza y gusto al hablar Inglés.
Para el desarrollo de estas actividades se emplean diversas ayudas educativas, como el Laboratorio de Inglés, diccionarios, textos, la Web y por supuesto el recurso humano.
Estos estudiantes serán capaces de dirigirse a la gente y a las empresas sus ideas, opiniones y conceptos, haciendo uso de una segunda lengua.

¿CÓMO ES MI CLASE DE INGLÉS?

Por: JENNIFFER ANDREA SOLANO JIMÉNEZ

El mundo actual se caracteriza por la comunicación intercultural, por el creciente ritmo de los avances científicos y tecnológicos y por los procesos de Internacionalización. Estas circunstancias plantean la necesidad de un idioma común que le permita a la sociedad acceder a este nuevo mundo globalizado. El Inglés es entonces la herramienta fundamental para lograrlo  y es por ello que hoy en día utilizo en mi labor diaria como docente todas las estrategias didácticas y pedagógicas que estén a mi alcance que le permitan a mis estudiantes del Jenaro Díaz Jordán lograr convertirse en ciudadanos y ciudadanas capaces de comunicarse en Inglés, de tal forma que puedan insertar al país en los procesos de comunicación universal, en la economía global y en la apertura cultural, con estándares internacionalmente comparables, como los del Marco Común Europeo.


Este propósito implica un plan estructurado de desarrollo de las competencias comunicativas a lo largo del plan diario de clases, a través de actividades no solo significativas sino también divertidas y llamativas para ellos, utilizando materiales auténticos como newspapers, booklets, videos, movies, documentaries, magazines y recursos didácticos y tecnológicos como el laboratorio de Inglés (Programas de English Discoveries y Onic), sala de audiovisuales, laboratorio de computación, video beam, etc. Deesta manera los estudiantes aprenden una segunda lengua, y al mismo tiempo viven actualizados con la realidad mundial, a través de las tareas darias programadas.